We can't find the internet
Attempting to reconnect
Something went wrong!
Hang in there while we get back on track
£87.02
De Gruyter La traduction de la poésie allemande en français dans la première moitié du XIXe siècle: Réception Et Interaction Poétique: 40 (Communicatio)
Price data last checked 47 day(s) ago - refreshing...
We'll watch every seller, every day. One email when your price arrives.
It has never been this cheap. We have no record of a lower price.
£87 today · cheaper than every other day in the last 3 months
NEW HERE?
Amazon shows you one price. We show you all of them.
Tosheroon watches Amazon prices so you don't have to. Every product on Amazon has a price history — we make it visible. Set the price you'd actually pay, and we'll email you the second it gets there. No app, no account, one email.
WHAT'S ON THIS PAGE
when this has been cheap or pricey
where the price is heading next
all-time high & low, recent range
name your number, we'll email you
Price History & Forecast
Grey patches = out of stock. Cheaper = lower on the chart. Hover for exact prices.
Last 44 days • 44 data points (No recent data available)
Price Distribution
Price distribution over 44 days • 2 price levels
Price Analysis
Most common price: £95 (37 days, 84.1%)
Price range: £87 - £95
Price levels: 2 different prices over 44 days
Description
Product Specifications
- Brand
- De Gruyter
- Format
- hardcover
- ASIN
- 348463040X
- Domain
- Amazon UK
- Release Date
- 02 March 2015
- Listed Since
- 07 October 2008
Barcode
No barcode data available
Similar Products You Might Like
Contemporary Translation in Transition: Poems, Theories, Conversations (Studies in Comparative Literature and Intellectual History Series)
Academic Studies Press
Publishing Contemporary Foreign Poetry: Transnational Exchange in the Italian Publishing Field: Transnational Exchange in the Italian Publishing Field, 1939-1977: 8 (Transnational Italian Cultures)
Poetische Interaktion: Französisch-deutsche Lyrikübersetzung bei Friedhelm Kemp, Paul Celan, Ludwig Harig, Volker Braun: 79 (Quellen und Forschungen zur Literatur- und Kulturgeschichte, 79 (313))
De Gruyter
Translation and Translating in German Studies: A Festschrift for Raleigh Whitinger (WCGS German Studies)
Wilfrid Laurier University Press
Challenges of Translation in French Literature: Studies and Poems in Honour of Peter Broome
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
German Literature as World Literature
Bloomsbury
Translation as Transformation in Victorian Poetry: 99 (Cambridge Studies in Nineteenth-Century Literature and Culture, Series Number 99)
Cambridge University Press
Routledge Retracing the History of Literary Translation in Poland
Routledge
Translating Poetry Into Poetry: Recreating the Unity of Content and Form
Academica Press
Robert Walsers Poetik: Literatur Und Soziale Entfremdung: 10 (Untersuchungen Zur Deutschen Literaturgeschichte)
De Gruyter
Springer - Rereading Schleiermacher Translation Studies Book
Springer
German and English: Academic Usage and Academic Translation
Routledge
Censorship, Indirect Translations and Non-translation: The (Fateful) Adventures of Czech Literature in 20th-century Portugal
Cambridge Scholars Publishing
Routledge Perspectives on Literature and Translation Book
Routledge
Event or Incident- Evénement ou Incident: On the Role of Translation in the Dynamics of Cultural Exchange- Du rôle des traductions dans les processus ... 3 (Geneses De Textes - Textgenesen)
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
Perspectives on Translation Quality: 9 (Text, Translation, Computational Processing [TTCP], 9)
De Gruyter Mouton
Die Poetik des Übergangs: Funktionen unbelebter Frauenfiguren bei Heinrich Heine: 159 (Hermaea. Neue Folge, 159)
De Gruyter
Translation and Literary Studies: Homage to Marilyn Gaddis Rose
Routledge
The Age of Translation: A Commentary on Walter Benjamin’s ‘The Task of the Translator'
Routledge
Self-Translation: Brokering Originality In Hybrid Culture (Bloomsbury Studies in Translation)
Bloomsbury
Politics and Value in English Studies: A Discipline in Crisis?
Cambridge University Press
Poètes français du 21ème siècle: entretiens: O. Cadiot, P. Alferi, A. Portugal, A.-J. Chaton, N. Quintane, Ch. Pennequin, J.-M. Espitallier, J. Game, ... et L. Cauwet: 41 (Chiasma, 41)
Brill
A Poetics of Translation: Between Chinese and English Literature
Baylor University Press
The Practices of Literary Translation: Constraints and Creativity
Routledge