Price loading...

Edinburgh University Press Literary Back-Translation

Price data last checked 107 day(s) ago - refreshing...

View at Amazon

Price History & Forecast

No Price Data Available

Price history will appear here once data is collected from Amazon.

Price Distribution

No price data available for histogram

Description

The first book to theorise literary back-translation, distinguishing it from retranslation and indirect translation, and delineating its aesthetic, ethical, political and philosophical implications Walter Benjamin famously warned against translating translations. Yet, literary back-translations are increasingly being published: whether commissioned by publishers to make celebrated translations of literary works accessible to their original audience, or sponsored by nations and feminist groups working for the cultural reappropriation of texts that first appeared in translation, back-translations are becoming more common. This book argues that the malaise back-translations still generate are their very promise: literary back-translation transforms our conception of translation itself, through the recognition that translations are literary works in their own right, and as such also worthy of an afterlife. It thereby responds to the call of Maria Timoczko’s call for new approaches enlarging translation, conceptually as well as ideologically. Literary back-translation reveals translation as much less teleological a process than assumed, a process that should no longer be understood as a balance of forces seeking 'restitution' – as if it were possible – but as a way to enable literary works to travel in both directions, with no preconceived trajectory. Key features of Literary Back-Translation: Offers an introduction theorizing literary back-translation, distinguishing it from retranslation and indirect translation, and delineating its aesthetic, political, ethical, and philosophical implications for authors, translators, publishers and readers Provides close analyses of poems and texts back-translated into a range of languages including Turkish and Chinese by a dozen authors (from Artaud, Beauvoir, Celan, Koestler and Cao Xueqín, to Benjamin and Derrida) Spans several methodological approaches (women and gender studies, postcolonial studies, material history, poetry, hermeneutics, AI translation, architecture, film, and photography) Includes a bibliography with a special section dedicated to known literary back-translations, to be collectively expanded on a companion website

Product Specifications

Format
hardcover
Domain
Amazon UK
Release Date
30 June 2025
Listed Since
19 December 2024

Barcode

No barcode data available

Similar Products You Might Like

The Art of Translation in Light of Bakhtin's Re-accentuation (Literatures, Cultures, Translation)
93% match

The Art of Translation in Light of Bakhtin's Re-accentuation (Literatures, Cultures, Translation)

Bloomsbury Academic

£83.58 26 Feb 2026
Writing Back In/And Translation
92% match

Writing Back In/And Translation

Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften

£47.69 07 Mar 2026
The Cultural Turn in Translation Studies (China Perspectives)
92% match

The Cultural Turn in Translation Studies (China Perspectives)

£127.67 12 Jan 2026
Literary Translation and the Making of Originals (Literatures, Cultures, Translation)
92% match

Literary Translation and the Making of Originals (Literatures, Cultures, Translation)

Bloomsbury

£96.00 23 Mar 2026
Perspectives on Retranslation: Ideology, Paratexts, Methods (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)
92% match

Perspectives on Retranslation: Ideology, Paratexts, Methods (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)

Routledge

£127.67 13 Jan 2026
Researching Translation in the Age of Technology and Global Conflict: Selected Works of Mona Baker (Key Thinkers on Translation)
92% match

Researching Translation in the Age of Technology and Global Conflict: Selected Works of Mona Baker (Key Thinkers on Translation)

Routledge

£125.29 02 Mar 2026
The Dark Side of Translation
92% match

The Dark Side of Translation

Routledge

£108.43 08 Mar 2026
Translation: A Guide to the Practice of Crafting Target Texts
92% match

Translation: A Guide to the Practice of Crafting Target Texts

Routledge

£108.26 09 Mar 2026
Routledge Retracing the History of Literary Translation in Poland
92% match

Routledge Retracing the History of Literary Translation in Poland

Routledge

£120.50 16 Apr 2026
The Politics of Translation in International Relations (Palgrave Studies in International Relations)
92% match

The Politics of Translation in International Relations (Palgrave Studies in International Relations)

MACMILLAN

£92.24 09 Mar 2026
Multilingual Literature as World Literature
92% match

Multilingual Literature as World Literature

Bloomsbury Academic

£83.58 25 Feb 2026
Literary Self-Translation in Hispanophone Contexts - La autotraducción literaria en contextos de habla hispana: Europe and the Americas - Europa y América (Translation History)
92% match

Literary Self-Translation in Hispanophone Contexts - La autotraducción literaria en contextos de habla hispana: Europe and the Americas - Europa y América (Translation History)

MACMILLAN

£70.67 05 Apr 2026
Rethinking Medieval Translation: Ethics, Politics, Theory
92% match

Rethinking Medieval Translation: Ethics, Politics, Theory

Boydell Press

£69.99 07 Feb 2026
Routledge Indirect Translation: Theoretical and Methodological Issues
92% match

Routledge Indirect Translation: Theoretical and Methodological Issues

Routledge

£136.16 19 Apr 2026
Telling the Story of Translation: Writers who Translate (Bloomsbury Advances in Translation)
92% match

Telling the Story of Translation: Writers who Translate (Bloomsbury Advances in Translation)

Bloomsbury

£100.00 17 Apr 2026
Western Theory in East Asian Contexts: Translation and Transtextual Rewriting (Literatures, Cultures, Translation)
92% match

Western Theory in East Asian Contexts: Translation and Transtextual Rewriting (Literatures, Cultures, Translation)

Bloomsbury Academic

£58.60 08 Mar 2026
Self-Translation: Brokering Originality In Hybrid Culture (Bloomsbury Studies in Translation)
92% match

Self-Translation: Brokering Originality In Hybrid Culture (Bloomsbury Studies in Translation)

Bloomsbury

£116.38 28 Feb 2026
The Translator's Doubts: Vladimir Nabokov and the Ambiguity of Translation (Cultural Revolutions: Russia in the Twentieth Century)
92% match

The Translator's Doubts: Vladimir Nabokov and the Ambiguity of Translation (Cultural Revolutions: Russia in the Twentieth Century)

Academic Studies Press

£66.20 19 Feb 2026
Key Issues in Translation Studies in China: Reflections and New Insights (New Frontiers in Translation Studies)
92% match

Key Issues in Translation Studies in China: Reflections and New Insights (New Frontiers in Translation Studies)

Springer

£110.36 08 Mar 2026
Translation and Translanguaging (New Perspectives in Translation and Interpreting Studies)
92% match

Translation and Translanguaging (New Perspectives in Translation and Interpreting Studies)

Routledge

£115.32 08 Mar 2026
Beyond the Translator’s Invisibility: Critical Reflections and New Perspectives: 8 (Translation, Interpreting and Mediation, 8)
92% match

Beyond the Translator’s Invisibility: Critical Reflections and New Perspectives: 8 (Translation, Interpreting and Mediation, 8)

£44.79 25 Jan 2026
Critical Readings in Translation Studies
92% match

Critical Readings in Translation Studies

Routledge

£171.22 25 Jan 2026
Translation and Paratexts (Translation Theories Explored)
92% match

Translation and Paratexts (Translation Theories Explored)

Routledge

£120.00 20 Apr 2026
Routledge Translation, Semiotics, and Feminism - Barbara Godard
91% match

Routledge Translation, Semiotics, and Feminism - Barbara Godard

Routledge

£116.48 01 Apr 2026