We can't find the internet
Attempting to reconnect
Something went wrong!
Hang in there while we get back on track
£67.63
VDM Verlag Dark Humour as a Culture-Specific Phenomenon: A Study in Audiovisual Translation
Price data last checked 11 day(s) ago - will refresh soon
We'll watch every seller, every day. One email when your price arrives.
This is the most expensive it has ever been. Walk away.
£68 today · previous high £68 · all-time low £66
NEW HERE?
Amazon shows you one price. We show you all of them.
Tosheroon watches Amazon prices so you don't have to. Every product on Amazon has a price history — we make it visible. Set the price you'd actually pay, and we'll email you the second it gets there. No app, no account, one email.
WHAT'S ON THIS PAGE
when this has been cheap or pricey
where the price is heading next
all-time high & low, recent range
name your number, we'll email you
Price History & Forecast
Grey patches = out of stock. Cheaper = lower on the chart. Hover for exact prices.
Last 80 days • 80 data points (No recent data available)
Price Distribution
Price distribution over 80 days • 2 price levels
Price Analysis
Most common price: £66 (77 days, 96.3%)
Price range: £66 - £68
Price levels: 2 different prices over 80 days
Description
Product Specifications
- Brand
- VDM Verlag
- Format
- paperback
- ASIN
- 3639199979
- Domain
- Amazon UK
- Release Date
- 30 September 2009
- Listed Since
- 08 October 2009
Barcode
No barcode data available
Similar Products You Might Like
Translating Humour in Audiovisual Texts
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
La competencia lingüística: traducción y adaptación del humor gráfico: El caso de «Mortadelo y Filemón»
VDM Verlag
Reception Studies and Adaptation: A Focus on Italy
Cambridge Scholars Publishing
Linguistic and Cultural Representation in Audiovisual Translation (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)
Routledge
Identity Chains and Noun Phrase Selection: A Case Study of Italian
VDM Verlag
Translating Culture Specific References on Television: The Case of Dubbing (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)
Routledge
Traducción y recepción de la subtitulación chino-español: Análisis de la cultura lingüística como referente cultural
VDM Verlag
De traductologie. Essai de déconstruction: Le traducteur en baguenaude et la traduction une chiquenaude
VDM Verlag
Incongruity and Resolution of Medieval Humorous Narratives: Linguistic Humor Theory and the Medieval Bawdry of Rabelais, Boccaccio, and Chaucer
VDM Verlag
(Re)Creating Language Identities in Animated Films: Dubbing Linguistic Variation (Palgrave Studies in Translating and Interpreting)
MACMILLAN
Didáctica de la traducción español-chino en China: Estudio analítico desde enfoques culturales
VDM Verlag
Sprach- und Kulturmittlung im medizinischen Bereich: Das Konzept der Mediazione linguistico-culturale in Italien
VDM Verlag
Methoden der Übersetzungskritik: Ein theorie- und anwendungsbasierter Vergleich
VDM Verlag
Los elementos culturales en los manuales de español para italianos: La construcción de la imagen de lo "hispánico" en una muestra de materiales para la enseñanza de E/LE
VDM Verlag
Translation Equivalence: Discoursally Defined: A discoursal characterization of translation equivalence
VDM Verlag
Untertitelung - Übersetzungsstrategien und -probleme: am Beispiel der deutschen Untertitel zu den französischen Sprachsequenzen aus dem Dokumentarfilm ?Mali ? In 80 Tagen bis an das Ende der Welt?
VDM Verlag
Male Anxiety and Psychopathology in Film: Comedy Italian Style (Italian and Italian American Studies)
MACMILLAN
Features of Natural Translation in a Language Testing Environment
VDM Verlag
Gender, Sex and Translation: The Manipulation of Identities
Routledge
Contemporary Translationese in Japanese Popular Literature: A descriptive study
LAP Lambert Academic Publishing
‘Who the Devil Taught Thee So Much Italian?’: Italian Language Learning and Literary Imitation in Early Modern England
Manchester University Press
Donne, ostetriche e doule in Italia: Indagine conoscitiva sui motivi di incontro e di scontro
VDM Verlag
Translating America: The Circulation of Narratives, Commodities, and Ideas between Italy, Europe, and the United States: 5 (Transatlantic Aesthetics and Culture)
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
Gender Approaches in the Translation Classroom: Training the Doers
MACMILLAN