We can't find the internet
Attempting to reconnect
Something went wrong!
Hang in there while we get back on track
£62.00
LAP Lambert Academic Publishing Multimodality and Audiovisual Translation: Subtitling Humor
Price data last checked 74 day(s) ago - refreshing...
Price History & Forecast
Last 17 days • 17 data points (No recent data available)
Price Distribution
Price distribution over 17 days • 1 price levels
Price Analysis
Most common price: £62 (17 days, 100.0%)
Price range: £62 - £62
Price levels: 1 different prices over 17 days
Description
Multimodality is an increasingly important area in applied linguistics and has begun to play a pivotal role in the act of communication. With the expansion of digital technology, the multimodal approach has also been applied to audiovisual translations with a special emphasis on subtitles. This study was designed to investigate the interplay between verbal and multimodal modes, i.e., semiotic, visual, acoustic, and kinetic, and to determine to what extent this interaction affects film subtitles. It is thus highly significant to assess when it is justifiable for a translator to obviate the original soundtrack in film subtitles when the same message is conveyed with the help of semiotic and multimodal modes other than language. The study also examines the influence of multimodal modes on humor translation and their impact on the humorous effect in a film. To investigate this issue selected scenes of the British sitcom ‘Fawlty Towers’ will be analyzed with its Polish subtitles. The thesis is a cross-linguistic, multimodal study that can be considered as the next step in the evolution of subtitles and is aimed at all of those who want to delve into the world of audiovisual translation
Product Specifications
- Format
- Paperback
- ASIN
- 3659184063
- Domain
- Amazon UK
- Release Date
- 26 July 2012
- Listed Since
- 31 July 2012
Barcode
No barcode data available