We can't find the internet
Attempting to reconnect
Something went wrong!
Hang in there while we get back on track
£136.27
Routledge Translating Moliere for the English-speaking Stage
Price data last checked 58 day(s) ago - refreshing...
Price History & Forecast
Last 33 days • 25 data points (No recent data available)
Price Distribution
Price distribution over 33 days • 2 price levels
Price Analysis
Most common price: £136 (24 days, 96.0%)
Price range: £128 - £136
Price levels: 2 different prices over 25 days
Description
Key Features
Analyzes the critical role of rhyme and verse forms in English language translations of Moliere's theatrical works.
Investigates the creative processes used by translators to adapt classic French plays for the English-speaking stage.
Examines the changing relationship between original source texts and their various English translations and receptions.
Challenges existing notions regarding Moliere's theatrical legacy and the prevalence of comedy in his body of work.
Utilizes a computer-aided method of analysis to study the high volume of translations emerging since the 1950s.
Product Specifications
- Brand
- Routledge
- Format
- Hardcover
- ASIN
- 0367272296
- Domain
- Amazon UK
- Release Date
- 08 July 2020
- Listed Since
- 04 February 2020
Barcode
No barcode data available
Similar Products You Might Like
The Translator on Stage (Literatures, Cultures, Translation)
Bloomsbury
Celebrity Translation in British Theatre: Relevance and Reception, Voice and Visibility (Bloomsbury Advances in Translation)
Bloomsbury Academic
Routledge Translating Texts - Introductory Translation Coursebook
Routledge
Translation: A Guide to the Practice of Crafting Target Texts
Routledge
Drama Translation and Theatre Practice: v. 1 (Salzburg Studies in English Literature and Culture Sel & C)
Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
English Translation and Classical Reception: Towards a New Literary History: 7
Wiley-Blackwell
Understanding Im/politeness Through Translation: The English-Greek Paradigm (Advances in (Im)politeness Studies)
Springer
Understanding Im/politeness Through Translation: The English-Greek Paradigm (Advances in (Im)politeness Studies)
Springer
The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies)
Routledge
Stylistics and Shakespeare's Language: Transdisciplinary Approaches (Advances in Stylistics)
Bloomsbury
Theatre Translation: Theory and Practice (Bloomsbury Advances in Translation)
Bloomsbury Academic
Complexity Thinking in Translation Studies: Methodological Considerations (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)
Routledge
Translation and Public Policy: Interdisciplinary Perspectives and Case Studies (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)
Routledge
Introducción a la traducción: inglés < > español
Routledge
Generating Theatre Meaning: A Theory and Methodology of Performance Analysis
Liverpool University Press
The Routledge Handbook of Intralingual Translation (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies)
Translation - Theory and Practice : A Historical Reader: A Historical Reader
Oxford University Press
Moving Target: Theatre Translation and Cultural Relocation
Routledge
Routledge Anthology of Arabic Discourse on Translation
Routledge
Critical Readings in Translation Studies
Routledge
Routledge Europe's Languages on England's Stages, 1590-1620
Routledge
Translation and Ideology: Encounters and Clashes
Routledge
Translation and Translanguaging (New Perspectives in Translation and Interpreting Studies)
Routledge
The Translator's Invisibility: A History of Translation (Routledge Translation Classics)
Routledge