We can't find the internet
Attempting to reconnect
Something went wrong!
Hang in there while we get back on track
£78.00
Frank & Timme Juristische Phraseologie im Kontext der Rechtsübersetzung am Beispiel deutscher und polnischer Anklageschriften
Price data last checked 17 day(s) ago - will refresh soon
We'll watch every seller, every day. One email when your price arrives.
It has never been this cheap. We have no record of a lower price.
£78 today · cheaper than every other day in the last 3 months
NEW HERE?
Amazon shows you one price. We show you all of them.
Tosheroon watches Amazon prices so you don't have to. Every product on Amazon has a price history — we make it visible. Set the price you'd actually pay, and we'll email you the second it gets there. No app, no account, one email.
WHAT'S ON THIS PAGE
when this has been cheap or pricey
where the price is heading next
all-time high & low, recent range
name your number, we'll email you
Price History & Forecast
Grey patches = out of stock. Cheaper = lower on the chart. Hover for exact prices.
Last 74 days • 74 data points (No recent data available)
Price Distribution
Price distribution over 74 days • 1 price levels
Price Analysis
Most common price: £78 (74 days, 100.0%)
Price range: £78 - £78
Price levels: 1 different prices over 74 days
Product Specifications
- Brand
- Frank & Timme
- Format
- paperback
- ASIN
- 3732908364
- Category
- Books > Subjects
- Domain
- Amazon UK
- Release Date
- 28 February 2022
- Listed Since
- 02 March 2022
Barcode
No barcode data available
Similar Products You Might Like
Zwischentexte: Literarisches Übersetzen in Theorie und Praxis
Frank & Timme
Textología contrastiva, derecho comparado y traducción jurídica: Las sentencias de divorcio alemanas y españolas
Frank & Timme
Kulinarische Phraseologie: Intra- und interlinguale Einblicke
Frank & Timme
Germanistik im Umbruch – Linguistik, Übersetzung und DaF
Frank & Timme
Translation im Kontext (TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens)
Frank & Timme
Germanistische Linguistik und DaF-Didaktik
Frank & Timme
Gebrauchsbezogene Grammatik für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache im mehrsprachigen Kontext
Frank & Timme
Übersetzen als interlinguales und interkulturelles Sprachhandeln: Theorien – Methodologie – Ausbildung
Frank & Timme
Dictionnaires et Traduction
Frank & Timme
Formate der Translation
Frank & Timme
Die Fachsprache der Geschichtswissenschaft: Wissenstransfer – Subjektivität – Übersetzung
Frank & Timme
La traducción a través de los tiempos, espacios y disciplinas
Frank & Timme
Fraseopragmática
Frank & Timme
Legal Translation and Court Interpreting: Ethical Values, Quality, Competence Training
Frank & Timme
Querschnitt durch die deutsche Sprache aus spanischer Sicht: Perspektiven der Kontrastiven Linguistik
Frank & Timme
Bibelübersetzung zwischen Tradition und Moderne: Pluralität, Skepsis, Perspektiven (TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens)
Frank & Timme
Poesie – Musik – Übersetzung: Varietäten in der Translation von Liedtexten
Frank & Timme
Comics – Übersetzungen und Adaptionen
Frank & Timme
Übersetzungsmaschinen: Ein translationstheoretisches Problem
Frank & Timme
Sprachverwendung und Normvorstellung in der Fachkommunikation
Frank & Timme
Kontinuität des semantischen Raumes im Deutschen
Frank & Timme
Vom Zieltext zum Ausgangstext: Das Problem der retroflexen Wirksamkeit der Translation
Frank & Timme
Denken und Reden: Rhetorik im Fächer-Dialog
Frank & Timme
Translation und Emotion: Untersuchung einer besonderen Komponente des Dolmetschens
Frank & Timme