We can't find the internet
Attempting to reconnect
Something went wrong!
Hang in there while we get back on track
£90.00
Frank & Timme Textología contrastiva, derecho comparado y traducción jurídica: Las sentencias de divorcio alemanas y españolas
Price data checked 6 days ago
We'll watch every seller, every day. One email when your price arrives.
It has never been this cheap. We have no record of a lower price.
£90 today · cheaper than every other day in the last 3 months
NEW HERE?
Amazon shows you one price. We show you all of them.
Tosheroon watches Amazon prices so you don't have to. Every product on Amazon has a price history — we make it visible. Set the price you'd actually pay, and we'll email you the second it gets there. No app, no account, one email.
WHAT'S ON THIS PAGE
when this has been cheap or pricey
where the price is heading next
all-time high & low, recent range
name your number, we'll email you
Price History & Forecast
Grey patches = out of stock. Cheaper = lower on the chart. Hover for exact prices.
Last 85 days • 85 data points (No recent data available)
Price Distribution
Price distribution over 85 days • 1 price levels
Price Analysis
Most common price: £90 (85 days, 100.0%)
Price range: £90 - £90
Price levels: 1 different prices over 85 days
Product Specifications
- Brand
- Frank & Timme
- Format
- paperback
- ASIN
- 3865963242
- Category
- Books > Subjects
- Domain
- Amazon UK
- Release Date
- 31 May 2011
- Listed Since
- 25 May 2011
Barcode
No barcode data available
Similar Products You Might Like
Querschnitt durch die deutsche Sprache aus spanischer Sicht: Perspektiven der Kontrastiven Linguistik
Frank & Timme
Germanistik im Umbruch – Linguistik, Übersetzung und DaF
Frank & Timme
Gebrauchsbezogene Grammatik für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache im mehrsprachigen Kontext
Frank & Timme
La traducción a través de los tiempos, espacios y disciplinas
Frank & Timme
Cruzando puentes: Nuevas perspectivas sobre la traducción del alemán y el español (TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens)
Frank & Timme
Übersetzen als interlinguales und interkulturelles Sprachhandeln: Theorien – Methodologie – Ausbildung
Frank & Timme
Bibelübersetzung zwischen Tradition und Moderne: Pluralität, Skepsis, Perspektiven (TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens)
Frank & Timme
Legal Translation and Court Interpreting: Ethical Values, Quality, Competence Training
Frank & Timme
Translation im Kontext (TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens)
Frank & Timme
Translation Competence and Language Contrast – A Multi-Method Study: Italian – Russian – German
Frank & Timme
Denken und Reden: Rhetorik im Fächer-Dialog
Frank & Timme
Translationslehre und Bologna-Prozess: Unterwegs zwischen Einheit und Vielfalt: Translation/Interpreting Teaching and the Bologna Process: Pathways between Unity and Diversity
Frank & Timme
Translating Minorities and Conflict in Literature: Censorship, Cultural Peripheries, and Dynamics of Self in Literary Translation
Frank & Timme
Dictionnaires et Traduction
Frank & Timme
Ausgewählte Schriften zur Vergleichenden Literaturwissenschaft
Frank & Timme
Europäische Mehrsprachigkeit, bilinguales Lernen und Deutsch als Fremdsprache
Frank & Timme
Translating and Interpreting Healthcare Discourses/Traducir e interpretar en el ámbito sanitario
Frank & Timme
La composition en allemand: Structure sémantique et fonction littéraire
Frank & Timme
Deutsche medizinische Lehrtexte: Eine diachronische Perspektive
Frank & Timme
Die Fachsprache der Geschichtswissenschaft: Wissenstransfer – Subjektivität – Übersetzung
Frank & Timme
Bridging Languages and Cultures: Linguistics, Translation Studies and Intercultural Communication (TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens)
Frank & Timme
Text, Diskurs, Pragmatik kontrastiv: Romanisch-deutsche und innerromanische Streifzüge: 3 (InnTraRom. Beiträge zu Sprache, Kultur und Translation)
Frank & Timme
Kulinarische Phraseologie: Intra- und interlinguale Einblicke
Frank & Timme
Translation und Emotion: Untersuchung einer besonderen Komponente des Dolmetschens
Frank & Timme