We can't find the internet
Attempting to reconnect
Something went wrong!
Hang in there while we get back on track
£94.99
Routledge https://tosheroon.com/uk/B0BHJGV4FR
Price data last checked 25 day(s) ago - will refresh soon
Price History & Forecast
Last 66 days • 66 data points (No recent data available)
Price Distribution
Price distribution over 66 days • 2 price levels
Price Analysis
Most common price: £95 (47 days, 71.2%)
Price range: £90 - £95
Price levels: 2 different prices over 66 days
Description
Key Features
Challenges the idea that translated novels are secondary or inferior versions of original works.
Examines how translated fiction functions as a distinct literary form within Chinese reading culture.
Analyzes the relationship between two different languages and two different literary systems.
Provides a theoretical framework for studying the reception and consumption of translated novels.
Offers a new perspective on how translated texts create different models of reality for readers.
Product Specifications
- Brand
- Routledge
- Format
- hardcover
- ASIN
- 1138140341
- Domain
- Amazon UK
- Release Date
- 30 September 2017
- Listed Since
- 10 March 2016
Barcode
No barcode data available
Similar Products You Might Like
Western Theory in East Asian Contexts: Translation and Transtextual Rewriting (Literatures, Cultures, Translation)
Bloomsbury Academic
A Century of Chinese Literature in Translation (1919–2019): English Publication and Reception (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)
Routledge
Traditional Chinese Fiction in the English-Speaking World: Transcultural and Translingual Encounters (Chinese Literature and Culture in the World)
MACMILLAN
Translating Chinese Art and Modern Literature (Routledge Studies in Chinese Translation)
Routledge
Translating Chinese Culture: The process of Chinese--English translation
Routledge
Baudelaire in China: A Study in Literary Reception
Rowman & Littlefield Publishers
The Cultural Turn in Translation Studies (China Perspectives)
Translation and Translanguaging (New Perspectives in Translation and Interpreting Studies)
Routledge
Translating Chinese Culture: The process of Chinese--English translation
Routledge
Routledge Chinese Translation Studies in the 21st Century
Routledge
Key Issues in Translation Studies in China: Reflections and New Insights (New Frontiers in Translation Studies)
Springer
Routledge Topics and Concepts in Literary Translation Book
Routledge
Reading China Against the Grain: Imagining Communities
Routledge
Learners in Transition: Chinese Students’ Journeys from EFL to ESL and EIL
Routledge
Macmillan Tensions in World Literature - Academic Book
MACMILLAN
Research on Translator and Interpreter Training: A Collective Volume of Bibliometric Reviews and Empirical Studies on Learners (New Frontiers in Translation Studies)
Springer
Diverse Voices in Chinese Translation and Interpreting: Theory and Practice (New Frontiers in Translation Studies)
Springer
The Bloomsbury Handbook to Modern Chinese Literature in Translation (Bloomsbury Handbooks)
Bloomsbury Academic
Routledge Translating Feminism in China - Gender Studies Book
Routledge
Translational Spaces: Towards a Chinese-Western Convergence (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)
Routledge
An Overview of Chinese Translation Studies at the Beginning of the 21st Century: Past, Present, Future (Routledge Studies in Chinese Translation)
Routledge
Understanding Fiction
Cengage Learning
Thinking Chinese Translation: A Course in Translation Method: Chinese to English (Thinking Translation)
Routledge
Politics, Ideology, and Literary Discourse in Modern China: Theoretical Interventions and Cultural Critique
Duke University Press