£85.41

Amsterdam University Press Chinese Poetry and Translation: Rights and Wrongs - AUP

Price data last checked 8 day(s) ago - will refresh soon

View at Amazon

Price History & Forecast

Last 83 days • 83 data points (No recent data available)

Historical
Generating forecast...
£85.41 £74.20 £76.65 £79.09 £81.54 £83.98 £86.43 30 January 2026 19 February 2026 12 March 2026 01 April 2026 22 April 2026

Price Distribution

Price distribution over 83 days • 4 price levels

Days at Price
Current Price
28 days 17 days 34 days 4 days · current 0 9 17 26 34 £75 £76 £80 £85 Days at Price

Price Analysis

Most common price: £80 (34 days, 41.0%)

Price range: £75 - £85

Price levels: 4 different prices over 83 days

Description

Explore the complex relationship between language and literature with Chinese Poetry and Translation: Rights and Wrongs. Published by Amsterdam University Press, this academic collection presents fifteen essays that examine the connection between poetry, translation, and the Chinese language. The book is organized into three distinct sections: "The Translator's Take," "Theoretics," and "Impact." This structure allows readers to navigate through various perspectives, ranging from queer-feminist engagements with contemporary Chinese poetry to deep philosophical and philological studies of ancient texts. Whether you are studying Tang- and Song-dynasty classical poetry in Western languages or investigating the influence of Baudelaire and Celan in Chinese, this volume provides a wide-ranging look at translation as an interlingual and intercultural act. It is a valuable resource for scholars and students interested in theoretical expositions and the practical realities of moving poetic works across cultural boundaries.

Key Features

Contains fifteen specialized essays focusing on the triptych of poetry, translation, and the Chinese language.

Divided into three clear sections: The Translator's Take, Theoretics, and Impact for organized study.

Covers a vast historical range from Tang- and Song-dynasty classical poetry to modern works.

Examines diverse literary influences including the works of Baudelaire and Celan in a Chinese context.

Provides academic depth through theoretical expositions on translation as an intercultural act.

Offers diverse perspectives ranging from queer-feminist readings to philological reflections.

Product Specifications

Format
hardcover
Domain
Amazon UK
Release Date
27 November 2019
Listed Since
13 August 2019

Barcode

No barcode data available