We can't find the internet
Attempting to reconnect
Something went wrong!
Hang in there while we get back on track
£78.00
Frank & Timme Wie wird das Komische übersetzt?: Das Komische als Kulturspezifikum bei der Übersetzung spanischer Gegenwartsliteratur
Price data last checked 97 day(s) ago - refreshing...
We'll watch every seller, every day. One email when your price arrives.
It has never been this cheap. We have no record of a lower price.
£78 today · cheaper than every other day in the last 24 months
NEW HERE?
Amazon shows you one price. We show you all of them.
Tosheroon watches Amazon prices so you don't have to. Every product on Amazon has a price history — we make it visible. Set the price you'd actually pay, and we'll email you the second it gets there. No app, no account, one email.
WHAT'S ON THIS PAGE
when this has been cheap or pricey
where the price is heading next
all-time high & low, recent range
name your number, we'll email you
Price History & Forecast
Grey patches = out of stock. Cheaper = lower on the chart. Hover for exact prices.
Last 634 days • 634 data points (No recent data available)
Price Distribution
Price distribution over 634 days • 1 price levels
Price Analysis
Most common price: £78 (634 days, 100.0%)
Price range: £78 - £78
Price levels: 1 different prices over 634 days
Product Specifications
- Brand
- Frank & Timme
- Format
- paperback
- ASIN
- 3865960065
- Category
- Books > Subjects
- Domain
- Amazon UK
- Release Date
- 01 February 2006
- Listed Since
- 01 October 2012
Barcode
No barcode data available
Similar Products You Might Like
Die Untertitelung - von der Produktion zur Rezeption
Frank & Timme
Censorship and Ideology: The Translation of Children's Literature in Post-Civil War Spain (Palgrave Studies in Languages at War)
MACMILLAN
Kommunikationsoptimierung im Fachübersetzungsprozess
Frank & Timme
Der Literaturskandal: Akteure, Verläufe und Gegenstände eines Kommunikationsphänomens
Frank & Timme
Werbesprache pluridisziplinär – Aktuelle Tendenzen in der romanistischen Werbesprachenforschung
Frank & Timme
Textsortenstile - Stilbeschreibung und Textsortenklassifikation
Frank & Timme
Untertitel im Kinderfernsehen: Perspektiven aus Translationswissenschaft und Verständlichkeitsforschung
Frank & Timme
Emerging Fields in Easy Language and Accessible Communication Research
Frank & Timme
Literary and Cultural Connections in the Spanish-Speaking World (Historical and Cultural Interconnections between Latin America and Asia)
MACMILLAN
Die österreichischen Wirtschaftssprachen: Terminologie und diatopische Variation
Frank & Timme
Sprache und Identität – Philologische Einblicke
Frank & Timme
Rechtskommunikation und Barrierefreiheit: Zur Übersetzung juristischer Informations- und Interaktionstexte in Leichte Sprache
Frank & Timme
Teacher Codeswitching in a Communicative EFL Context: Measuring the Effects on Vocabulary Learning
VDM Verlag
Kinship as Fiction: Exploring the Dynamism of Intimate Relationships in India
Taylor & Francis
Fachlich – Digital – Regional: Perspektiven auf das Sprachenlehren und -lernen
Frank & Timme
Moral and Theological Virtues of the Oppressed: Practicing Salim in the Face of Violence
Bloomsbury Academic
Weder - Noch: Traktat über die Sinnfrage
Meiner Felix Verlag GmbH
Family Socioeconomic Status, College Education and Earnings in China: How Family Background Impacts your Future Income
VDM Verlag
Verschränkte Kulturen: Polnisch-deutscher und ungarisch-deutscher Literatur- und Kulturtransfer
Frank & Timme
The Human Tradition in Modern Britain (The Human Tradition Around the World Series)
Rowman & Littlefield Publishers
Stand-up Comedy, Theology, and Ethics (Theology, Religion, and Pop Culture)
Bloomsbury Academic
Spirit and the Screen: Pneumatological Reflections on Contemporary Cinema (Theology, Religion, and Pop Culture)
Lexington Books
Portable Manuscripts and Their Utility in the Late Middle Ages (Book Circulation, Medieval to Modern)
ARC Humanities Press
Syntax in Fachkommunikation (Forum für Fachsprachen-Forschung)
Frank & Timme