£133.99

Vandenhoeck & Ruprecht The Septuagint of Jeremiah: A Study in Translation Technique and Recensions (De Septuaginta Investigationes, 15)

Price data updated today

View at Amazon

We'll watch every seller, every day. One email when your price arrives.

This is the most expensive it has ever been. Walk away.

£134 today · previous high £134 · all-time low £122

NEW HERE?

Amazon shows you one price. We show you all of them.

Tosheroon watches Amazon prices so you don't have to. Every product on Amazon has a price history — we make it visible. Set the price you'd actually pay, and we'll email you the second it gets there. No app, no account, one email.

WHAT'S ON THIS PAGE

↓ Price chart
when this has been cheap or pricey
↓ Forecast
where the price is heading next
↓ Statistics
all-time high & low, recent range
↑ Price alert
name your number, we'll email you

Price History & Forecast

Grey patches = out of stock. Cheaper = lower on the chart. Hover for exact prices.

Last 91 days • 91 data points

Historical
Generating forecast...
£133.99 £120.55 £123.48 £126.41 £129.35 £132.28 £135.21 18 March 2026 09 April 2026 02 May 2026 24 May 2026 16 June 2026

Price Distribution

Price distribution over 91 days • 2 price levels

Days at Price
Current Price
86 days 5 days · current 0 22 43 65 86 £122 £134 Days at Price

Price Analysis

Most common price: £122 (86 days, 94.5%)

Price range: £122 - £134

Price levels: 2 different prices over 91 days

Description

Miika Tucker comprises a translation technical study of the Septuagint version of Jeremiah for the purpose of characterizing the translation. The conclusions draw from different types of changes that occur between chapters 1-28 (Jer a') and 29-52 (Jer b'). Certain differences between the two reflect the revisional characteristics of the kaige tradition, which suggests that they were produced by a reviser who was invested in a revisionary tradition similar to kaige. Other differences constitute a change toward more natural Greek expression, which is the opposite of what one would expect from a revision since Greek idiom usually does not correspond to the formal characteristics of Hebrew. Such differences are to be understood to reflect a change toward more intuitive use of the Greek language by the first translator. Changes toward less formal equivalence of the Hebrew and the growth of the Hebrew text after the initial translation combined to form conducive conditions for revision.

Product Specifications

Format
hardcover
Domain
Amazon UK
Release Date
05 September 2022
Listed Since
28 March 2021

Barcode

No barcode data available