We can't find the internet
Attempting to reconnect
Something went wrong!
Hang in there while we get back on track
£172.50
De Gruyter Edition und Übersetzung: Zur Wissenschaftlichen Dokumentation Des Interkulturellen Texttransfers. Beiträge Der Internationalen Fachtagung Der ... 8.-11. März 2000: 18 (Editio / Beihefte)
Price data last checked 57 day(s) ago - refreshing...
Price History & Forecast
Last 34 days • 34 data points (No recent data available)
Price Distribution
Price distribution over 34 days • 1 price levels
Price Analysis
Most common price: £173 (34 days, 100.0%)
Price range: £173 - £173
Price levels: 1 different prices over 34 days
Product Specifications
- Brand
- De Gruyter
- Format
- Hardcover
- ASIN
- 348429518X
- Domain
- Amazon UK
- Release Date
- 27 May 2002
- Listed Since
- 30 January 2007
Barcode
No barcode data available
Similar Products You Might Like
Medieval Translatio: Interdisciplinary Studies in the Translation and Transfer of Language, Culture, Literature: 2 (Modes of Modification, 2)
De Gruyter
Probleme der Übersetzung formbetonter Sprache: Ein Beitrag Zur Übersetzungskritik: 181 (Beihefte Zur Zeitschrift Für Romanische Philologie)
De Gruyter
Was Ist Textkritik?: Zur Geschichte Und Relevanz Eines Zentralbegriffs Der Editionswissenschaft Innsbruck 2/04: 28 (Editio / Beihefte)
De Gruyter
Die gotischen Bewegungsverben: Ein Beitrag Zur Erforschung Des Gotischen Wortschatzes Mit Einem Ausblick Auf Wulfilas Übersetzungstechnik: 63 ... Zur Sprach- Und Kulturgeschichte der)
De Gruyter
Die Sprache wissenschaftlicher Objekte: Interdisziplinäre Perspektiven Auf Die Materielle Kultur in Den Wissenschaften (Lingua Academica)
De Gruyter
Transliteration, Übersetzung, Anmerkungen (Schriften Zur Geschichte Und Kultur Des Alten Orients)
Wege zum Text: Überlegungen Zur Verfügbarkeit Mediävistischer Editionen Im 21. Jahrhundert. Grazer Kolloquium 17.-19. September 2008: 30 (Editio / Beihefte)
De Gruyter
Interlingual Lexicography: Selected Essays on Translation Equivalence, Constrative Linguistics and the Bilingual Dictionary: 133 (Lexicographica. Series Maior, 133)
De Gruyter
Transkulturalität und Translation: Deutsche Literatur des Mittelalters im europäischen Kontext
De Gruyter
Internationales Management: Wirtschafts- und Sozialwissenschftliches Repetitorium (Wisorium - Wirtschafts- Und Sozialwissenschaftliches Repetit)
De Gruyter Oldenbourg
Fachunterricht, Sprachbildung und Sprachkompetenzen: 18 (Daz-Forschung [Daz-For])
De Gruyter Mouton
Sprachtheorie, Sprachgeschichte, Philologie: Reden, Abhandlungen Und Biographie: 200 (Reihe Germanistische Linguistik)
De Gruyter
Kognition und Übersetzen: Zu Theorie Und PRAXIS Der Menschlichen Und Der Maschinellen Übersetzung: 41 (Konzepte Der Sprach- Und Literaturwissenschaft)
De Gruyter
Textologie: Theorie und Praxis interdisziplinärer Textforschung: 1
De Gruyter
Die Sprachwissenschaft des 20. Jahrhunderts: Versuch einer Bilanz
De Gruyter
International Management in Diverse Cultural Areas / Internationales Management in unterschiedlichen Kulturbereichen (Global Text)
De Gruyter Oldenbourg
Verhandlungen des Literaturbegriffs: Studien Zu Geschichte Und Theorie Der Literaturwissenschaft (Literaturforschung)
De Gruyter
Kulturgüter als res extra commercium im internationalen Sachenrecht (Schriften Zum Kulturgüterschutz / Cultural Property Studies)
De Gruyter
Übersetzung und Leser: Untersuchungen Zur Übersetzungäquivalenz Dargestellt an Der Rezeption Von Multatulis Max Havelaar Und Seinen Deutschen Übersetzungen: 30 (Studia Linguistica Germanica)
De Gruyter
Handlung, Interpretation, Kritik: Grundzüge Einer Textwissenschaftlichen Handlungs- Und Kulturpsychologie: 18 (Perspektiven Der Humanwissenschaften)
De Gruyter
Glaube, Wissenschaft, Sprache: Eine diachronische Studie zur protestantisch-theologischen Fachsprache im 20. Jahrhundert: 1 (Deutsch als Fremd- und Fachsprache, 1)
De Gruyter
Text Resources and Lexical Knowledge: Selected Papers from the 9th Conference on Natural Language Processing KONVENS 2008: 8 (Text, Translation, Computational Processing [TTCP], 8)
De Gruyter Mouton
Internationales F&E-Management: Potentiale Und Gestaltungskonzepte Transnationaler F&e-projekte
De Gruyter Oldenbourg
Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800: Übersetzungshistorische und literaturwissenschaftliche Studien: 152 (Untersuchungen zur Deutschen Literaturgeschichte, 152)
De Gruyter