£42.95

Yellow Otherwise

Price data last checked 50 day(s) ago - refreshing...

View at Amazon

Price History & Forecast

Last 41 days • 41 data points (No recent data available)

Historical
Generating forecast...
£42.95 £40.80 £41.66 £42.52 £43.38 £44.24 £45.10 26 January 2026 05 February 2026 15 February 2026 25 February 2026 07 March 2026

Price Distribution

Price distribution over 41 days • 1 price levels

Days at Price
41 days 0 10 21 31 41 £43 Days at Price

Price Analysis

Most common price: £43 (41 days, 100.0%)

Price range: £43 - £43

Price levels: 1 different prices over 41 days

Description

This translation of the 17th book of Nicolas Pesquès' monumental La face nord de Juliau, brings this important French poet a step closer to the recognition he deserves and has already achieved in France. His long series of poetic meditations on Mount Juliau in the Ardèche region of south-central France, with diverging considerations of language, philosophy, politics and religion, is a postmodern tour de force. Too often, the translator is mistaken for a ferryman and translation for a ferryman's cargo. But sometimes--and this is very much the case with Lee Posna's Yellow Otherwise--translation is pure Action. And the consequence of such action is a vastation of both the original and of the English upon which it moves. These poems are not the same anew; they are newly engrossed. Posna's accomplishment here is a most current event. --Donald Revell, author of The English Boat Nicolas Pesquès's Yellow Otherwise. So passionate, this perspective. Such inventive, no... such originally responsive language. With real gratitude to translator Lee Posna, it's a wonder to ride Pesquès's sinewy contemplation. --Carol Snow, author of Placed: Karesanui Poems The hill, the steep face for Pesquès since 1980 (now for Posna, too), projects its own climbing. The climb "functions like the hill bodying desire." For decades, Pesquès has addressed the inert mass that invites struggle and performance on its surface. The push is to find new hand-holds. Rocks tumble by (Pizarnik, Lauterbach, Delbo, Habermas), and it’s fascinating to tarry--but the hand-holds are for ascent; they are fissures in the vocabulary, openings in what usually seems lapidary. They allow our brave poets (Posna's a poet, too) "to smash diction without destroying/language." Rope yourself to these mountaineers and scramble up! --Peter Thompson, translator of Nabile Farès

Product Specifications

Format
hardcover
Domain
Amazon UK
Release Date
30 January 2024
Listed Since
21 February 2024

Barcode

No barcode data available