£110.00

Continuum Shakespeare and the Translation of Identity in Early Modern England (Continuum Shakespeare Studies)

Price data last checked 54 day(s) ago - refreshing...

View at Amazon

Price History & Forecast

Last 37 days • 37 data points (No recent data available)

Historical
Generating forecast...
£110.00 £104.50 £106.70 £108.90 £111.10 £113.30 £115.50 25 January 2026 03 February 2026 12 February 2026 21 February 2026 02 March 2026

Price Distribution

Price distribution over 37 days • 1 price levels

Days at Price
37 days 0 9 19 28 37 £110 Days at Price

Price Analysis

Most common price: £110 (37 days, 100.0%)

Price range: £110 - £110

Price levels: 1 different prices over 37 days

Description

About the Author Liz Oakley-Brown is Senior Lecturer in Shakespeare and Renaissance Writing at Lancaster University, UK. She is author of Ovid and the Cultural Politics of Translation in Early Modern England (Ashgate, 2006) and co-editor of Translation and Nation: Towards a Cultural Politics of Englishness (Multilingual Matters, 2001). Product Description Featuring contributions by established and upcoming scholars, Shakespeare and the Translation of Identity in Early Modern England explores the ways in which Shakespearean texts engage in the social and cultural politics of sixteenth- and early seventeenth-century translation practices. Framed by the editor's introduction and an Afterword by Ton Hoenselaars, the authors in this collection offer new perspectives on translation and the fashioning of religious, national and gendered identities in A Midsummer Night's Dream, Hamlet, Macbeth, Coriolanus, and The Tempest. Review 'Humanism and the reformation were closely intertwined with the Early Modern regime of translation, and the essays in this splendid volume of top-notch criticism demonstrate just how intensely these processes informed the shaping of identities and discourses in the period. The chapters variously use translation as a trope, consider Shakespeare's translated afterlives, or consider the traces left by his classical sources, by the language of Tyndale's Bible, or by the harsh routines of teaching Latin through translation in Elizabeth's grammar schools. All highlight translation as a key concept that reveals fascinating subtexts for Shakespeare and unlocks a range of original readings.' --Sanford Lakoff'This is an insightful book that opens up Shakespeare studies and extends awareness of the fundamental importance of the concept of translation across time and cultures.'--Sanford Lakoff

Product Specifications

Format
Hardcover
Domain
Amazon UK
Release Date
30 April 2011
Listed Since
30 August 2010

Barcode

No barcode data available